
jimiさん
2024/12/19 10:00
久しぶりに顔を見た を英語で教えて!
しばらく会っていなかった友達に会ったので、「久しぶりに顔を見た」と言いたいです。
回答
・Long time no see.
・It's been a while.
1. Long time no see.
久しぶりに顔を見た。
Long time no see! How have you been?
久しぶり! 元気にしてた?(久しぶりに顔を見た)
Long time no see は「久しぶり」の意味で、再会時の挨拶としてよく使われます。
How have you been? 「元気にしてた?」という意味です。
2. It's been a while.
久しぶりに顔を見た。
It's been a while since we last met.
最後に会ってからしばらく経ったね。(久しぶりに顔を見た)
It's been a while「しばらくぶりだ」「ひさしぶり!」という意味で、毎日のように聞く英語表現です。
Hope this was helpful to you - enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!
回答
・It's been a while since I saw your face.
「久しぶりに顔を見た」は上記のように表現できます。
このような時系列系の話をするときは since という単語がよくつかわれます。
特に、「~以来」という意味で使われることが多く、過去のある時点を起点として、今までの期間を表現します。
この文章は直訳すると「あなたの顔を見てからしばらく時間が経った」という意味ですので、「あなたの顔を見てから」を起点として、 since を使っているといえます。
*I saw:私は見た
*your:あなたの
*face:顔
例
It's been a while since I saw your face. We haven't seen each other for a long time, have we?
あなたの顔を見るのは久しぶりだな。あんまり顔を合わせてなかったよな?
It's been a while since I last had this cake.
このケーキ久しぶりに食べるなぁ。