KAWAIさん
2024/12/19 10:00
ストレスのせいで不眠になった を英語で教えて!
家庭でも職場でもストレスが多かったので、「ストレスのせいで不眠になった」と言いたいです。
回答
・I’ve gotten sleepless due to stress.
「ストレスのせいで不眠になった。」は、上記のように表せます。
have gotten 〜(現在完了)で「〜になった」「〜になってきた」などの意味を表現できます。
get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、よく「〜になる」「〜に変わる」などの意味でも使われます。
sleepless は「眠れない」「不眠の」などの意味を表す形容詞ですが、「油断のない」という意味も表せます。
例文
I’ve gotten sleepless due to stress. I’m gonna get treatment.
ストレスのせいで不眠になった。治療を受けるよ。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
Japan