Kai

Kaiさん

2022/10/24 10:00

いたちごっこ を英語で教えて!

部屋の片づけをしても、すぐ子供達がおもちゃで遊ぶので、「いたちごっこだ」と言いたいです。

0 177
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/06 07:59

回答

・cat-and-mouse game
・rat race

cat-and-mouse game
いたちごっこ

cat-and-mouse game は、直訳すると「猫とネズミのゲーム」という意味になりますが、「いたちごっこ」「キリがないこと」などの意味を表す表現になります。

Even if I tidy up the room, my kids start playing with their toys instantly, so it's a cat-and-mouse game.
(部屋の片づけをしても、すぐ子供達がおもちゃで遊ぶので、いたちごっこだ。)

rat race
いたちごっこ

rat race は、直訳すると「ネズミのレース」という意味になりますが、「いたちごっこ」や「競争社会」などの意味を表す表現になります。

It's becoming a rat race, so I want to stop.
(いたちごっこになってるので、もうやめたい。)

役に立った
PV177
シェア
ポスト