Kinoshita

Kinoshitaさん

Kinoshitaさん

いい子でね を英語で教えて!

2022/10/24 10:00

家で、これから幼稚園に行く子供に「今日もいい子でね」と言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/19 00:00

回答

・Be a good boy/girl.
・Behave yourself.
・Stay on your best behavior.

Be a good boy/girl at kindergarten today, okay?
今日も幼稚園でいい子にしてね、いいね?

「Be a good boy/girl.」は直訳すると「良い男の子/女の子でいてね」となります。親や教師が子供に行儀良く振る舞うようにと促す時に使われます。たとえば、人前での振る舞いを教える時や、子供が普段からルールや規則を守るよう言う時に使います。また、子供をしばらく一人にする時(例えば、買い物に出かける間など)に「良い子で待っててね」という意図で使うこともあります。

Behave yourself at the kindergarten today, okay?
今日も幼稚園でいい子でいてね、いいね?

Make sure to stay on your best behavior at kindergarten today, okay?
「今日も幼稚園でいい子にしてね、いい?」

Behave yourselfは、注意喚起またはある行動の警告として使用されます。特に、不適切な行動をしていたり、その恐れがある時などです。一方、"Stay on your best behavior"は一種の励ましでもあり、特定のシチュエーションで特定の行動や礼儀が求められる場面が期待される時に使われます。例えば、大事な会議や公の場所での振る舞いについて。核となる意味は同じでも、その使われ方とニュアンスはシチュエーションによります。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/09 23:00

回答

・be a good boy
・be a good girl

いい子でいてねは英語で「be a good boy」や「be a good girl」と言えます。

be(ビー)は「〜の状態でいる」
good boyやgirlはそのまま「良い男の子、女の子」という意味ですね。

使い方例としては
「Try to be a good boy as usual」
(意味:いつも通りいい子にする様にね)

「Be a good girl! Then I will buy snucks」
(意味:いい子にしてられたらお菓子買ってあげるね)

これらの様に使うことができます。

0 892
役に立った
PV892
シェア
ツイート