uchidaさん
2022/10/24 10:00
1人? を英語で教えて!
バーで、1人で飲んでいる女の子に「1人?」と言いたいです。
回答
・Alone
・On my own
・Solo
Are you here alone?
「一人でここにいるの?」
「Alone」は英語で、「ひとりで」や「ただ一人」という意味を持つ単語です。ただし、「ひとりでいること」を強調するようなシチュエーションでは、孤独や寂しさ、自立、あるいは周りからの遮断など様々な感情や状況を含むこともあるため、文脈によります。例えば、「I live alone」は「独居している」と自立を意味しますが、「I feel alone」は「孤独を感じている」と寂しさを表します。ニュアンスを理解して正確に使うことが大切です。
Are you here on your own?
「一人で来たのですか?」
Are you here alone?
「一人でここにいるの?」
On my ownは、自分自身で何かをすること、他人の助けを借りずに何かを達成することを指します。例:仕事を一人でこなしたり、問題を自分で解決したりします。"Solo"は、一人で何かをすることに重点を置いています、特に、他人が通常関与する領域で。例:一人旅をしたり、一人で楽器を演奏したりします。したがって、"solo"はより特定の活動に使われ、"on my own"は一般的な状況に使われます。
回答
・Are you here by yourself?
「1人?」は英語では Are you here by yourself? と表現することができると思います。
Are you here by yourself? I came to play by myself, but if you don't mind, would you like to drink with me?
(1人?俺も1人で遊びにきたんだけどさ、良かったら一緒に飲まない?)
Are you here by yourself? I often come to this bar, so I'm on good terms with the bar owner. I'll buy you a drink.
(1人なの?俺よくこの店来るからマスターとも仲良いんだぜ。一杯奢るよ。)
※ bar owner(バーのマスター)
ご参考にしていただければ幸いです。