Kazuya

Kazuyaさん

2022/10/10 10:00

ムダ毛 を英語で教えて!

脛や脇にある無駄で邪魔な毛のことを指す時「ムダ毛」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 237
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/19 00:00

回答

・Unwanted hair
・Excess hair
・Superfluous hair

I need to get rid of this unwanted hair on my legs and underarms.
「脚や脇の無駄毛をなんとかしたいわ。」

「Unwanted hair」とは、不要な毛や不快感を感じる体毛を指します。一般的には、自分で望んで生えてほしくない場所や量に生えてしまった体毛のことを言います。たとえば、女性が顔や腕、脚などに生えるムダ毛や、男性が胸や背中に生える毛などが該当します。また、年齢とともに生えるようになった鼻毛や耳毛も含まれます。脱毛サロンの広告や美容に関する記事などでよく使われます。

I need to get rid of this excess hair on my legs and underarms.
私の脚や脇の余分な毛を取り除く必要があります。

I'm considering getting laser treatment to remove the superfluous hair on my legs and underarms.
私は、脚と脇の下の余分な毛を取り除くためにレーザー治療を考えています。

"Excess hair"と "Superfluous hair"は、主要な違いはその使われ方とヌアンスにあります。日常的には、"Excess hair"がよく使われます。これは体や顔に不要または望ましくない髪が多すぎる状態を説明するために使用されます。診療所や美容室で言及されることが多いです。

一方で、"Superfluous hair"は医学的文脈や古めかしい表現で、しばしば体に不自然に多くの髪が生えている状態を示すために使用されます。通常は、日常的な会話にはあまり使用されません。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/20 12:52

回答

・unwanted hair
・unnecessary hair

ムダ毛処理を自分でしたいです。
I want to remove unwanted/unnecessary hair by myself.

unwanted/unnecessary hair=ムダ毛(この場合はhair は不可算名詞)
removeing unwanted/unnecessary hair=ムダ毛処理

【その他の体の毛☆】
eyebrows=眉毛
hair growth/downy hair=産毛
eyelash=まつ毛
nose hair =鼻毛
underarm / armpit hair=脇毛
※underarm/armpit=脇
mustache/beard=髭

役に立った
PV237
シェア
ポスト