Effieさん
2024/10/29 00:00
攣りそう を英語で教えて!
手や足が攣りそうな時に使う「攣りそう」は英語でなんというのですか?
0
6
回答
・be about to cramp
「攣りそう」は上記のような表現を使用します。
be about to ~ : まさに~しようとしている
cramp は「筋肉のけいれん」を表す表現です。
My leg is about to cramp.
脚がつりそうだ。
他にも、charley horse で「脚が攣る」という表現もあります。
1880年代のピッチャーのチャーリー・ラドボルン(あだ名オールド・ホス Old Hoss)が試合中に足がつったため、そう呼ばれるようになりました。
ただし、この表現は使用する際には2点注意点があります。
1点目は、ふくらはぎにしか使えない点。
2点目は、北米の人(アメリカ人、カナダ人)以外の人に使っても理解はされない点。
I got a charley horse on my calf.
ふくらはぎが攣った。
calf : ふくらはぎ
役に立った0
PV6