Editaさん
2024/10/29 00:00
懺悔します を英語で教えて!
後悔しているので、「懺悔します」と言いたいです。
回答
・I have something to confess.
・I have a confession to make.
「実は、打ち明けたいことがあるんだ」というニュアンスです。
ちょっとした秘密や、言いにくいこと、意外な事実を切り出す時の前置きとして使えます。深刻な告白だけでなく、「実は甘いものに目がないんだ」のような、軽いカミングアウトにも使える便利なフレーズです。
I have something to confess. I'm the one who ate the last piece of your birthday cake.
告白したいことがあるんだ。君の誕生日ケーキの最後の一個を食べたのは僕なんだ。
ちなみに、「I have a confession to make.」は「実は、白状することがあるんだ」というニュアンスです。深刻な罪の告白だけでなく、ちょっとした秘密や意外な事実を打ち明ける前の前置きとして、会話の雰囲気を変えたい時に気軽に使えますよ。
I have a confession to make. I really regret not telling you the truth sooner.
懺悔します。もっと早く本当のことを言わなかったことを、本当に後悔しています。
回答
・confess
・repent
1. confess : 懺悔する
confess は、「告白する」という意味もありますが、「懺悔する」という意味でも使用可能です。
こちらの単語は、広く日常的に使用することができます。
I confess that I made a mistake.
私は間違いを犯したことを懺悔します。
made a mistake : ミスをした
2. repent : 懺悔する
repent は、宗教的な懺悔や、深い後悔の念を表す時に使用する単語です。
I repent for my past actions.
自分の過去の行いを懺悔します。
past actions : 過去の行い
質問者様の後悔の程度によって使い分けてください。
Japan