Charlie

Charlieさん

2024/10/29 00:00

和気あいあいと過ごす を英語で教えて!

みんなで楽しく過ごす時に「和気あいあいと過ごす」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 21
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/04 08:36

回答

・spend time harmoniously
・spend time friendly

1. spend time harmoniously
和気あいあいと過ごす

spend は「過ごす」という意味を表す動詞ですが、(お金や時間などを)「使う」「費やす」などの意味も表せます。また、harmoniously は「調和して」「仲良く」などの意味を表す副詞なので「和気あいあいと」というニュアンスでも使えます。

Basically I spend my days off with friends harmoniously.
(休日は基本的に、友人達と和気あいあいと過ごします。)

2. spend time friendly
和気あいあいと過ごす

friendly は「友好的に」「人懐っこく」「仲良く」などの意味を表す副詞なので、こちらも「和気あいあいと」に近いニュアンスを表せます。

I'm not good at spending time friendly.
(和気あいあいと過ごすのは苦手なんです。)

役に立った
PV21
シェア
ポスト