Carrieさん
2024/10/29 00:00
露の涼しさひとしおの朝夕 を英語で教えて!
手紙の出だしで、取引先に「露の涼しさひとしおの朝夕」と言いたいです。
0
19
回答
・It is getting colder.
「露の涼しさ」とありますので、秋の時候のあいさつ「白露の候」と同時期のあいさつだと考えてみます。
「露の涼しさひとしおの朝夕」→「肌寒く感じる季節となってまいりました。早朝には草木が露で濡れております。」と解釈させていただきます。
例文
It is getting colder.
肌寒く感じる季節となってまいりました。
We can see dewdrops on the grass early in the morning.
早朝には草木が露で濡れております。
お手紙の場合、出だしの「拝啓」は、 Dear
終わりの「敬具」は、 Sincerely となります。
例文
Dear Mr.Tanaka
拝啓 田中様
How are you doing?
いかがお過ごしでしょうか?
Sincerely
敬具
ご参考になりましたら幸いです。
役に立った0
PV19