Allegra

Allegraさん

2024/10/29 00:00

流石だね を英語で教えて!

Good job!以外で「さすがだね!」と相手に伝えるフレーズを知りたいです。

0 20
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 23:59

回答

・You're impressive!
・That's why you're the best!

1. You're impressive!
流石だね!

impressive は「印象的な、みごとな」を意味する形容詞で、相手の能力や成果を直接褒める表現です。相手が期待以上のパフォーマンスを発揮したときに使えます。

A: I solved this problem!
この問題が解けた!
B: You're impressive!
さすがだね!

2. That's why you're the best!
流石だね!

You're the best: 「君が一番だ」という意味で、相手を褒めるフレーズです。これだけでも「さすがだね」というニュアンスがありますが、that's why をつけることで、「だから君が一番だ」となり、相手の素晴らしさに納得していることを表現します。

You nailed it! That's why you're the best.
やり遂げたね!さすがだね。

役に立った
PV20
シェア
ポスト