Chloeさん
2024/10/29 00:00
立ちっぱなし を英語で教えて!
バイト後に、家族に「1日立ちっぱなしだったから足が痛いよ」と言いたいです。
0
6
回答
・stand all day
「立ちっぱなし」は上記のように表現します。
stand は「立つ」という動詞で、all day は「一日中」を意味します。stand のみですと、「ただ立っている」という意味になりますが、all day と合わせることで「(一日中)立ちっぱなし」という具体的な状態を表現できます。
例文
A: I’ve been standing all day at my part-time job, and my feet are killing me!
バイトで1日立ちっぱなしだったから足が痛いよ!
B: That sounds exhausting! You should sit down and relax.
それは疲れるね!座って休んだほうがいいよ。
ご参考にどうぞ。
役に立った0
PV6