Yukinoさん
2024/10/29 00:00
絡みづらい を英語で教えて!
いつも真面目そうな人に対して、「あの子ちょっと絡み辛そうだよね」と言いたいです。
回答
・hard to approach
「絡みづらい」は英語で上記の表現を使うと自然に伝えることができます。
approach には「近づく」「接する」という意味があり、それに hard を加えることで「接しにくい」「話しかけづらい」といったニュアンスが生まれます。このフレーズは、相手が真面目で親しみやすい印象を持ちにくいと感じる場合などにぴったりです。
例文)
They seem a bit hard to approach.
あの子、ちょっと絡み辛そうだよね。
また、a bit を加えることで柔らかい表現になり、否定的な印象を和らげることができます。
さらに、distant「距離があるような」といった単語を使うと、相手の性格に合わせたニュアンスを伝えることも可能です。
例文)
They seem a bit distant, like they prefer to keep to themselves.
あの子、少し距離がある感じで、一人でいるのが好きそうだね。
distant は「距離がある」「親しみにくい」というニュアンスを持ち、物理的な距離というよりも心理的な距離感を表します。この例文では「自分の世界にいるような雰囲気」から、絡み辛そうを表現することができます。
ぜひ参考にしてみて下さい!