Yukarinakao

Yukarinakaoさん

2024/10/29 00:00

頼れる兄貴 を英語で教えて!

頼りがいのある男性に対して、「頼れる兄貴だね」と言いたいです。

0 29
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/01 10:53

回答

・dependable big brother

「頼れる兄貴」は、上記のように表現することができます。

dependable は「頼れる」「頼りになる」「信頼できる」などの意味を表す形容詞になります。また big は「大きい」「広い」などの意味を表す形容詞ですが、「重要な」や「偉そうな」などの意味で使われることもあります。(主観的なニュアンスがある表現です)
brother は「兄弟」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「仲間」「友達」などの意味も表現できます。
※ brother は bro と略されて使われたりします。(とてもカジュアルな表現です)

I can't explain it well, but you're a dependable big brother.
(上手く説明できないけど、君って頼れる兄貴だね。)

役に立った
PV29
シェア
ポスト