
nishimoriさん
2024/12/19 10:00
頼れる人が誰もいない を英語で教えて!
引っ越してきたばかりで知り合いがいないので、「頼れる人が誰もいない」と言いたいです。
回答
・I have no one to rely on.
「頼れる人が誰もいない」は、上記のように表現します。
no one は「誰も〜ない」、rely on は「頼る」という意味です。
例文
A : She just moved and doesn't know anyone, so she has no one to rely on.
彼女は引っ越してきたばかりで知り合いがいないので、頼れる人が誰もいません。
B : I was like that too when I moved here.
私もここに引っ越してきた時はそんな感じでした。
move:引っ越す(動詞)
I was like that too は「私もそんな感じだった」という表現です。