tomohiroさん
2024/10/29 00:00
遊びたいさかり を英語で教えて!
遊びながらご飯を食べる子どもに手を焼く親御さんに、「お子さんは遊びたいさかりですね」と言いたいです。
回答
・at one’s (most) playful age
「遊びたいさかり」は上記のように表現できます。
playful は「遊び心のある」や「いたずら好きな」を意味します。
この言葉は、楽しさを感じたり、遊ぶことが好きな様子を表しています。
例えば、子どもが遊んでいるときの無邪気さや、軽やかな風合いを持つ行動を指すことが多いです。
playful は形容詞で、play「遊び」から派生した言葉です。
「ふざけた」や「軽薄な」という意味を持つこともあるので、文脈によって変わるので注意が必要です。
age は「年、年齢」の意味ですが、ここでは「(人生の)一時期」を指します。
動詞だと「年を取る」という意味になります。
most は「一番」という意味で、言わなくてもいいですが、強調したい時は言っても良いでしょう。
例文
He /She seems to be at his /her (most) playful age.
お子さんは遊びたい盛りですね。
seem to ~ : 〜のように見える
参考にしてみて下さい。