misoraさん
2024/10/29 00:00
問答無用 を英語で教えて!
Just get on with it! 以外でとにかく問答無用でやってほしい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・No questions asked.
・It's non-negotiable.
「No questions asked」は、「理由や事情は一切聞かないよ」「問答無用でOK」というニュアンスです。
何かを返品する時や、助けを求める相手に「面倒な詮索はしないから安心して」と伝えたい時などに使われます。相手を信頼し、無条件で受け入れる姿勢を示す便利な一言です。
I need you to handle this, no questions asked.
これ、問答無用で対応してもらいたいんだ。
ちなみに、「It's non-negotiable.」は「これだけは譲れない」「交渉の余地なし」とキッパリ伝える時に使うフレーズです。ビジネスの最終決定だけでなく、友達との約束で「この日のこの時間は絶対動かせない!」みたいに、冗談っぽくも本気でも使える便利な一言ですよ。
This report needs to be on my desk by 5 PM. It's non-negotiable.
このレポート、5時までに私のデスクに置いてください。議論の余地はありません。
回答
・No questions asked
・end of discussion
1. No questions asked
問答無用
直訳すると「何の質問もせずに」で、「問答無用」や「とにかくやれ」というニュアンスを持ちます。令や指示を強調するときに使われることが多いです。
I need this done by tomorrow, no questions asked.
明日までにこれをやってもらう。問答無用だ。
2. end of discussion
問答無用
「この話はこれで終わり」と直訳でき、議論を終わらせて命令を強調するフレーズです。反論や意見を受け付けない姿勢を表します。
You're doing it my way. End of discussion.
君は私のやり方でやるんだ。問答無用だ。
Japan