ryosuke m

ryosuke mさん

2024/10/29 00:00

問いただす を英語で教えて!

理由などを深く追求することを「問いただす」と言いますがこれは英語でなんと言うのですか?

0 8
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/29 08:32

回答

・Question someone
・Confront someone
・Demand an explanation

1. Question someone
「尋ねる」「問いかける」「尋問する」という意味です。
相手に質問を投げかけ、理由や説明を求める際に使われる表現です。
「問いただす」という行為を柔らかく伝えたい場合に使えます。

question:質問、疑問

例文
I questioned him about his decision.
彼の決定について問いただした。

2. Confront someone
「〜を問い詰める」という意味です。
とても強い表現で、相手と直接向き合って問いただすというニュアンスがあります。
特に相手が何かを隠している場合や責任を追及したい場合に使います。

confront:直面する、向き合う

例文
She confronted him about the lies he told.
彼女は彼がついた嘘について問いただした。

3. Demand an explanation
「説明を要求する」という意味です。
「説明を求める」「理由を追及する」といったニュアンスで使える表現です。
特に相手の行動や決定について説明を強く求める際に適しています。

demand:要求
explanation:説明

例文
I had to demand an explanation to him about the missing documents.
紛失した書類について彼に問いたださなきゃいけなかった。

役に立った
PV8
シェア
ポスト