ai.kさん
2024/10/29 00:00
目に力がこもっている を英語で教えて!
目で訴えてくるような視線を感じる時に「目に力がこもっている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Eyes are full of intensity.
・Gaze is piercing.
1. Eyes are full of intensity.
目に力がこもっている
Eyes「目」+ Full of~「~で満たされている」+ 「Intensity「強さ、情熱」で「目が力強さで満ちている」=「目に力がこもっている」と表現することができます。
例文
Her eyes were full of intensity as she spoke about her dreams.
彼女が自身の夢について話す時、目に力がこもっていました。
As~:~する時
Spoke:Speak(話す)の過去形
Dream:夢
今回は「Full of~」を使用して紹介しましたが、「Her eyes were intense」のように短い表現で言う事もできます。どちらも覚えておき、臨機応変に対応できるようにしておきましょう。
2. Gaze is piercing.
目に力がこもっている
Gaze「じっと見つめる」+Piercing「鋭い」で「視線が鋭い」「目力がある」というニュアンスを表現することができ、「目に力がこもっている」と表現することができます。
例文
Her gaze is piercing, indicating the intensity of her emotions.
彼女の目には力がこもっており、彼女の感情の強さを示している。
Indicate~:~を示している
Emotion:感情
こちらの表現は「緊張感」や「洞察力」を表現する場面でよく使われます。一見同じような表現でもニュアンスが異なることがあるので注意しましょう。