kodamaさん
2024/10/29 00:00
目くらまし を英語で教えて!
騙されることなどに使う「目くらまし」は英語では何と言いますか?
0
10
回答
・blind
上記が「目くらまし」という表現です。
blind 「(人を騙すなどの)目くらまし」という名詞または「目をくらます」という動詞両方の意味があります。
一般的には「盲目の」または「失明させる」などの意味ですが、転じて「正常な判断が出来なくさせる」という意味になっています。
dazzle は「(光がまぶしくて)目をくらませる」という意味なので、今回は適しません。
例
That's just a blind.
それはただの目くらましだ。
例
The fascinating lady blinded him.
その魅力な女性に彼は目がくらんでしまった。
例
Big money is the best way to blind.
人の目をくらますには大金が一番だ。
役に立った0
PV10