riho.kさん
2024/10/29 00:00
目がキラキラしている を英語で教えて!
とても興奮している時に「目がキラキラしている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Her eyes are sparkling.
・Her eyes are full of wonder.
彼女の目がキラキラ輝いている様子を表す、とてもポジティブな表現です。嬉しい時、楽しい時、何かにワクワクしている時など、喜びや生命力にあふれている状況で使えます。いたずらっぽい笑みや、知的なひらめきで目が輝く時にもぴったり。相手への褒め言葉としても素敵ですよ!
Look at her! She just got the concert tickets. Her eyes are sparkling with excitement.
見て!彼女、コンサートのチケットが手に入ったのね。興奮で目がキラキラしているわ。
ちなみに、「Her eyes are full of wonder.」は、彼女が何かを見て純粋な好奇心や感動で目をキラキラさせている様子を表す表現だよ。子供が初めて見るものに夢中になっている時や、大人が壮大な景色に心を奪われている時など、驚きと喜びに満ちた表情に使えます。
Look at her! Her eyes are full of wonder as she opens her presents.
見て!プレゼントを開けている彼女の目は、キラキラ輝いているよ。
回答
・Your eyes are sparkling.
・Your eyes are shining.
1. Your eyes are sparkling.
目が輝いています。
相手の目が興奮や喜びなどでキラキラと輝いていることを伝える文章です。
sparkling には「火花のように輝く」というニュアンスがあります。
Your eyes: あなたの目(主語)
are: です。(be動詞)
sparkling: 輝いている(形容詞)
2. Your eyes are shining.
目が輝いています。
shining: 輝いている。(形容詞)
(例文)
You look so happy today. Your eyes are shining.
今日はとても幸せそうだね。目が輝いています。
ご参考になれば幸いです。
Japan