sugita.k

sugita.kさん

2024/10/29 00:00

無理なく買える価格 を英語で教えて!

affordable以外で、無理なく買える価格と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 200
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/04 16:32

回答

・An affordable price
・A reasonable price

「お手頃価格」や「無理なく買える値段」というニュアンスです。

「安い(cheap)」と違って、品質が悪いイメージはなく「質は良いけど、高すぎず買いやすい」という肯定的な意味で使われます。

レストランのランチや、機能性の高い家電、ちょっと良い服など、幅広い場面で使えますよ!

This jacket is very reasonably priced.
このジャケットはとても手頃な価格だ。

ちなみに、「a reasonable price」は単に「安い」というより「(品質やサービス内容を考えたら)妥当だね」「納得できる価格だね」というニュアンスです。すごく安いわけじゃないけど、高すぎもせず、その価値に見合っていると感じる時にピッタリ。レストランやホテルの評価、買い物などで幅広く使えますよ。

I think I can get it for a reasonable price.
無理なく買える価格で手に入れられると思います。

Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/28 01:01

回答

・Reasonable price
・Budget-friendly price

1. Reasonable price
「妥当で納得できる価格」を指します。
Reasonable 「妥当な、理にかなった」を使うことで、手の届きやすさだけでなく、その価格に見合った価値があることを暗に示しています。

例文
The restaurant offers good food at a reasonable price.
そのレストランは手頃な価格で美味しい料理を提供している。

2. Budget-friendly price
Budget-friendly 「予算に優しい」で、限られた予算でも購入できることを強調した表現です。
会話や広告でよく使われる表現で、低価格が魅力な商品をアピールする際に役立ちます。

例文
These laptops are sold at budget-friendly prices for students.
これらのノートパソコンは学生向けに無理なく買える価格で販売されています。

参考にしてみてください。

役に立った
PV200
シェア
ポスト