ryotaさん
2024/10/29 00:00
無理しないで を英語で教えて!
同僚が辛そうなので、「無理しないで」と言いたいです。
0
5
回答
・Don't push yourself.
・Don't force yourself.
1. Don't push yourself.
無理しないで。
don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます)また、push oneself で「自分を追い込む」「無理をする」などの意味を表現できます。
I got your points, but don't push yourself.
(言いたいことはわかるけど、無理しないで。)
2. Don't force yourself.
無理しないで。
force は「力」「部隊」「軍隊」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「強いる」「強制する」などの意味を表せます。
What are you doing? Don't force yourself.
(何やってんの?無理しないで。)
役に立った0
PV5