ryota

ryotaさん

2024/10/29 00:00

無理しないで を英語で教えて!

同僚が辛そうなので、「無理しないで」と言いたいです。

0 5
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 14:58

回答

・Don't push yourself.
・Don't force yourself.

1. Don't push yourself.
無理しないで。

don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます)また、push oneself で「自分を追い込む」「無理をする」などの意味を表現できます。

I got your points, but don't push yourself.
(言いたいことはわかるけど、無理しないで。)

2. Don't force yourself.
無理しないで。

force は「力」「部隊」「軍隊」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「強いる」「強制する」などの意味を表せます。

What are you doing? Don't force yourself.
(何やってんの?無理しないで。)

役に立った
PV5
シェア
ポスト