yu-yaさん
2024/10/29 00:00
眠気と戦う を英語で教えて!
徹夜の試験勉強中に「眠気と戦っています」と言いたいです。
回答
・I'm fighting to stay awake.
・I'm struggling to keep my eyes open.
「眠気に必死で抵抗してる」「マジで寝そうだけど、頑張って起きてる」という感じです。
徹夜での勉強や仕事、退屈な会議、長距離運転中など「寝ちゃいけないのに、強烈な眠気が襲ってきて戦っている」状況で使えます。ただ「眠い(I'm sleepy)」と言うより、格闘している感じが伝わります。
I'm fighting to stay awake while cramming for this exam.
徹夜で試験勉強をしながら、眠気と戦っています。
ちなみに、「I'm struggling to keep my eyes open.」は「眠くて目が開けてられないよ~」というニュアンスです。単に「眠い」と言うより、もう限界!という強い眠気を伝えたい時にぴったり。会議中や映画の最中など、寝ちゃいけない状況で使うと気持ちがよく伝わりますよ。
I'm struggling to keep my eyes open while cramming for this exam.
この試験のために徹夜で勉強していて、眠気と戦っています。
回答
・Fighting off sleepiness
・Battling drowsiness
1. Fighting off sleepiness
「戦う」を意味する動詞 Fight に、副詞 Off の「離れて」「追い払う」というニュアンスを加えることで、Fight off は「~を振り払おうと戦っている」という意味になります。
Sleepiness は「眠気」という名詞で、形容詞の sleepy 「眠い」「眠そうな」は日常的によく使われる表現です。
例文
I’m fighting off sleepiness to finish studying for the test.
試験勉強を終わらせるために、眠気と戦っています。
2. Battling drowsiness
Drowsiness は「半分眠りに落ちそうな状態の眠気」を指し、やや専門的な響きがあるため、医療用語としても使用されます。
例文
She was battling drowsiness during her late-night study session.
彼女は深夜の勉強中、眠気と戦っていました。
参考にしてみてください。
Japan