Tina

Tinaさん

2024/09/26 00:00

見えない敵と戦う を英語で教えて!

内面的な葛藤や恐怖と向き合い、それに打ち勝つために「見えない敵と戦う」と言いたいです。

0 1
yukiosa

yukiosaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/07 18:52

回答

・to fight an invisible enemy
・to face an internal battle

1. to fight an invisible enemy
日本語の「見えない敵と戦う」に最も近い表現です。invisibleは「見ることができない」、enemy は「敵」です。
【例文】
I'm fighting an invisible enemy to overcome my inner fears.
内面の恐怖に打ち勝つために、見えない敵と戦っています。

2. to face an internal battle
直訳すると、「内面的な戦いに直面する」となります。
internal は「内部の」という形容詞で、「自分の内面」を指す場合によく使われます。
【例文】
She has been struggling with personal conflicts, facing an internal battle with her fears.
彼女は個人的な葛藤に苦しんでおり、恐怖との内面的な戦いをしています。

役に立った
PV1
シェア
ポスト