moeさん
2024/12/19 10:00
人生、勇気と忍耐が必要です を英語で教えて!
家庭内でごたごたがあるようなので、大丈夫か聞いたときに「人生、勇気と忍耐が必要です」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Life requires courage and patience.
・You need courage and patience in life.
1. Life requires courage and patience.
人生、勇気と忍耐が必要です。
require は「リクワイァ」と読み、「必要とする」を意味する動詞です。
courage は「勇気」、patience は「忍耐」を意味する名詞で、シンプルでわかりやすいフレーズです。
A : How are things going at home?
家庭の状況はどうですか?
B : Life requires courage and patience.
人生には勇気と忍耐が必要です。
2. You need courage and patience in life.
人生、勇気と忍耐が必要です。
こちらは一般総称 you を主語として、聞き手にも共感を促すニュアンスが出ます。これは「あなた」ではなく、一般的に人には必要であるというニュアンスで表現します。
in life は「人生において」という意味です。
Please remember. You need courage and patience in life.
覚えておいてください。人生において勇気と忍耐が必要です。