ueda

uedaさん

2024/10/29 00:00

妙な を英語で教えて!

「初対面なのに妙な親しみやすさがある」という時に使う「妙な」は英語でなんというのですか?

0 130
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/04 16:32

回答

・That's strange.
・That's odd.

「あれ、おかしいな」「妙だな」という感じで、予想外のことや、ちょっと理解できないことが起きたときに使う自然な一言です。

深刻な場面よりは「鍵、ここ置いたはずなのに…That's strange.」のように、日常のささいな「あれ?」という瞬間にピッタリ。少し首をかしげるようなイメージで使えます。

That's strange, I feel like I've known you for years, even though we've just met.
それは不思議ですね、会ったばかりなのに、何年も前からあなたを知っているような気がします。

ちなみに、「That's odd.」は「あれ、変だな」「なんだか不思議だね」というニュアンスで使えます。深刻な問題というより、何かがいつもと違ったり、ちょっとした違和感を覚えたりした時にピッタリ。「鍵、ここにあるはずなのに… That's odd.」みたいに、独り言でも気軽に使える便利な一言ですよ。

That's odd, I feel like I've known you forever, even though we just met.
それは奇妙ですね、会ったばかりなのに、まるでずっと前からあなたを知っているような気がします。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/30 09:40

回答

・strange
・weird

1. strange
妙な

strange は「妙な」「不思議な」などの意味を表す形容詞ですが、「未知な」「慣れていない」といったニュアンスのある表現になります。

I can't explain it well, but you have a strange familiarity, even though it's our first meeting.
(上手く説明できないけど、初対面なのに妙な親しみやすさがある。)

2. weird
妙な

weird も「妙な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは strange と比べて、カジュアルなニュアンスがあります。

It's a weird atmosphere. What happened?
(妙な雰囲気だね。何かあった?)

役に立った
PV130
シェア
ポスト