hoshinoさん
2024/10/29 00:00
味見して を英語で教えて!
妻にご飯を作ったので、「味見して」と言いたいです。
回答
・Try this.
・Have a taste.
「これ試してみて!」という気軽な提案のフレーズです。新しい食べ物や飲み物を勧めるとき、問題の解決策を「こうしてみたら?」と提案するとき、面白いものを見せて「これやってみてよ」と誘うときなど、日常の様々な場面で使えます。親しい相手へのカジュアルなおすすめにピッタリです!
Try this.
味見してみて。
ちなみに、「Have a taste.」は「味見してみて」や「一口どう?」という意味で、自分が食べているものや作った料理を相手に気軽に勧めるときにピッタリな表現だよ。堅苦しさがなく、親しい人との会話で「これ美味しいから、ちょっと食べてみて!」という感じで自然に使えるんだ。
Here, have a taste.
さあ、味見してみて。
回答
・You should taste it.
・You should give it a taste.
1. You should taste it.
味見して。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。また、taste は「味」という意味を表す名詞ですが(「好み」「趣味」などの意味で使われることもあります)動詞として「味わう」「味見する」「試食する」などの意味も表せます。
I think it's good, but you should taste it just in case.
(たぶん美味しいけど、念のため、味見して。)
2. You should give it a taste.
味見して。
give it a taste も「味見する」「試食する」などの意味を表す表現になります。
※ちなみに give は「与える」「贈る」などの意味を表す動詞ですが「売る」という意味で使われたりもします。
I don't know well, so you should give it a taste.
(よくわからないから、味見して。)
Japan