
harukazeさん
2024/09/26 00:00
味見したいんだけどいい? を英語で教えて!
キッチンで、母に「味見したいんだけどいい?」と言いたいです。
回答
・I wanna taste it, but are you fine?
「味見したいんだけどいい?」は、上記のように表せます。
want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
taste は「味」という意味を表す名詞ですが、動詞として「味わう」「味見する」「味がする」などの意味も表せます。
fine は「素敵な」「元気な」などの意味を表す形容詞ですが、「大丈夫な」「問題ない」などの意味でよく使われます。
例文
It looks tasty. I wanna taste it, but are you fine?
美味しそうだね。味見したいんだけどいい?
※tasty は「美味しい」という意味を表す形容詞ですが、「魅力的な」という意味で使われることもあります。

質問ランキング

質問ランキング