tomoko

tomokoさん

2024/10/29 00:00

味っけのない を英語で教えて!

面白みや魅力がなくつまらないことを表す時に「味っけのない〜」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 9
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 15:07

回答

・Dull
・Bland

1. Dull
「面白みや魅力がなく退屈である」という意味で、会話や性格、活動などに対して使われます。

例文
This story is so dull that I couldn’t finish it.
この物語は味っけがなくて、最後まで読むことができませんでした。

2. Bland
Bland は「薄味の」「刺激のない」という意味ですが、そこから転じて、人や物、出来事などが「面白みがない」「個性がない」といったニュアンスで使われます。

例文
The movie was so bland that I don’t even remember the plot.
その映画は味っけがなくて、ストーリーすら覚えていません。

参考にしてみてください。

役に立った
PV9
シェア
ポスト