Ako

Akoさん

2024/10/29 00:00

幕末の偉人 を英語で教えて!

会社で同僚に「山口県には幕末の偉人がいる」と言いたいです。

0 191
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/04 16:32

回答

・A great figure from the Bakumatsu period
・A prominent historical figure of the Bakumatsu era.

「幕末の偉人」や「幕末の大物」といった意味です。坂本龍馬や西郷隆盛のような、歴史に大きな影響を与えた重要人物を指すときに使います。

歴史の話で「幕末のすごい人だよね」と誰かを紹介したり、尊敬の念を込めてその人物の功績を語ったりする場面にぴったりです。

Yamaguchi Prefecture is home to some great figures from the Bakumatsu period.
山口県には幕末の偉人たちがいます。

ちなみに、この表現は「幕末の超有名人」といったニュアンスです。坂本龍馬や西郷隆盛のような、誰もが知る重要人物を指す時にピッタリ。歴史の話で「彼は幕末のキーパーソンでね」と、少しカッコよく紹介したい場面で使えますよ。

Yamaguchi Prefecture is famous for its prominent historical figures from the Bakumatsu era.
山口県は幕末の偉人たちで有名なんだよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/30 08:18

回答

・great person from the end of the Edo period

「幕末の偉人」は、上記のように表現することができます。

great は「偉大な」「素晴らしい」「最高の」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスのある表現になります。また、person(複数形は people または persons)は「人」「人間」などの意味を表す名詞ですが「性格」「人柄」などの意味で使われることもあります。
※ちなみに period は「期間」「時代」「終止符(ピリオド)」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「以上です」「それだけです」というような意味で使われたりもします。

Yamaguchi Prefecture is the birthplace of great people from the end of the Edo period.
(山口県には幕末の偉人がいる。)
※直訳すると「山口県は幕末の偉人達の出生地です。」という意味になります。

役に立った
PV191
シェア
ポスト