Numata Naomi

Numata Naomiさん

2024/10/29 00:00

暴力的発言だね を英語で教えて!

言葉がぶっきらぼうだった時に使う「暴力的発言だね」は英語でなんというのですか?

0 213
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/04 16:32

回答

・That's an aggressive thing to say.
・That's a bit harsh.

相手の言葉が「喧嘩腰だね」「言い方きついよ」「踏み込みすぎじゃない?」と感じたときに使えます。

単に攻撃的というだけでなく、棘のある発言や、配慮に欠けるストレートすぎる物言いに対して「その言い方はちょっと…」と不快感や驚きをやんわり伝えるのに便利な一言です。

That's an aggressive thing to say.
それは攻撃的な言い方だね。

ちなみに、「That's a bit harsh.」は、相手の意見や言い方が「ちょっとキツいね」「それは言い過ぎじゃない?」と感じたときに使う便利なフレーズです。誰かの悪口や辛辣な評価に対して、「そこまで言わなくても…」というニュアンスで、少しやんわりと反論したり、たしなめたりする場面で活躍しますよ。

That's a bit harsh.
それはちょっと言い方がきついね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 05:13

回答

・It’s a violent remark.
・It’s a violent statement.

1. It’s a violent remark.
暴力的発言だね。

violent は「暴力の」「暴力的な」「凶暴な」などの意味を表す形容詞になります。また、remark は「発言」「意見」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「言う」「述べる」などの意味も表せます。

It’s a violent remark. Are you kidding?
(暴力的発言だね。ふざけてんの?)

2. It’s a violent statement.
暴力的発言だね。

statement も「発言」や「声明」などの意味を表せる名詞ですが、こちらは remark と比べて、固いニュアンスの表現になります。

It’s a violent statement. Are you serious?
(暴力的発言だね。本気なの?)

役に立った
PV213
シェア
ポスト