moko

mokoさん

2024/10/29 00:00

保護者面談 を英語で教えて!

学校で担任の先生に「保護者面談はいつになりますか?」と聞きたいです。

0 480
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/04 16:32

回答

・Parent-teacher conference
・Parent-teacher interview

Parent-teacher conferenceは、日本の「三者面談」や「保護者面談」のことです。先生と親が1対1で、子どもの学校での成績や生活態度、友達関係などについて話し合う場を指します。

子どもの成長を一緒にサポートするための、情報交換や相談の場というニュアンスで、かしこまった会議というよりは協力的な雰囲気です。

When are the parent-teacher conferences scheduled?
保護者面談はいつ予定されていますか?

ちなみに、Parent-teacher interviewは日本の「三者面談」とほぼ同じです。学校での学習態度や成績、生活の様子について先生と保護者が話し合う場ですね。定期的に開催され、子どもの成長を共有したり、悩み事を相談したりする大切な機会として使われます。

When are the parent-teacher interviews scheduled?
保護者面談はいつ予定されていますか?

asaka

asakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 16:49

回答

・Parent-teacher conference

「保護者面談」は上記の様に表現します。

このフレーズは特にアメリカで使われ、学校で教師と保護者が子どもの学業や行動について話し合うための話し合いのことを指します。日本と同じ様に、学期の終わりや特定の問題がある場合に行われ、教師が保護者に子どもの進捗状況、問題点、改善点などを伝える場になります。

parent:保護者
teacher:教師、先生
conference:会議、話し合い

例文
When is the parent-teacher conference scheduled?
保護者面談はいつ予定されていますか?
be scheduled:予定されている

Could you tell me when the parent-teacher conference will be?
保護者面談がいつになるか教えていただけますか?

ちなみにイギリスでは保護者面談のことを Parents' evening とも言います。先生も授業があったり、保護者も働いていたりして、夕方〜夜にかけて行われることが多かったため evening「夕方」と言われるようになりました。

役に立った
PV480
シェア
ポスト