Komeさん
2024/10/29 00:00
返り咲く を英語で教えて!
友人との雑談に「何度も練習して返り咲くことができた」と言いたいです。
0
8
回答
・make a comeback
「返り咲く」は英語で上記のように表現することができます。
make a comeback は「カムバックする」「再び成功を収める」という意味を持つため、「返り咲く」という日本語により近いものと思います!
さらに、managed to を加えることで「努力の末に、ついに」というニュアンスが加わり、より状況を具体的に描写できます。
例文)
After countless hours of practice, I finally managed to make a comeback in the tournament.
何度も練習を重ねた後、ついに大会で返り咲くことができました。
また、以下のフレーズなども文脈によっては適切です。
rise again
再び立ち上がる
bounce back
立ち直る
ぜひ参考に使ってみてください!
役に立った0
PV8