horimoto osamuさん
2024/10/29 00:00
腹は減っては戦は出来ぬ を英語で教えて!
朝飯で、寝坊した息子に「腹は減っては戦は出来ぬ、朝ごはん食べて。」と言いたいです。
0
14
回答
・An army marches on its stomach.
上記が「腹は減っては戦は出来ぬ」という表現です。
army 「軍隊」
march 「行進する」
stomach 「胃袋」
on one's stomach 「腹具合によって/食事に満足していれば」
直訳すると「軍隊は食事に満足していれば行進する」という、英語のことわざです。「腹は減っては戦は出来ぬ」とほぼ同じ意味と考えてよいでしょう。
例
Have breakfast. It's ''An army marches on its stomach.''
朝ごはん食べて。「腹は減っては戦は出来ぬ」って言うでしょ。
ことわざでない言い換えをするならば以下のような言い方も出来ます。
例
You can't do anything with empty stomach.
おなかが空いてたら何も出来ないよ。
役に立った0
PV14