shigeyukiさん
2024/10/29 00:00
部分的に取り入れる を英語で教えて!
インテリア紹介サイトで閲覧者に「小物を部分的に取り入れることがポイント」と言いたいです。
回答
・Incorporate elements of it
・Take a piecemeal approach to it
「〜の要素を取り入れる」という意味で、何か新しいものを作る時に、既存の良い部分やアイデアを"ちょい足し"するニュアンスです。
料理のレシピ、ファッション、デザイン、企画書などで「和の要素を取り入れたフレンチ」のように、創造性を加えたい時にピッタリな表現です!
The key is to incorporate elements of it with smaller accessories.
ポイントは、それを小物で部分的に取り入れることです。
ちなみに、「Take a piecemeal approach to it」は「一つずつ、少しずつ片付けていこう」というニュアンスで使えます。大きな問題や大変な仕事に直面した時、全部一気にやろうとせず、分割して段階的に進めるイメージです。いきなり全部は無理そうな時に「焦らず、できることからやろうよ」と提案する場面でぴったりですよ。
When it comes to adding decorative items, take a piecemeal approach to it rather than trying to do everything at once.
装飾品を加える際は、一度にすべてをやろうとせず、少しずつ部分的に取り入れていくのがコツです。
回答
・partially incorporate
・partly adopt
1. partially incorporate
直訳では「取り込む」「組み込む」という意味があります。 この言葉は in「中に」と corporare「形作る」から成り立っています。partially は「部分的に」という意味です。
例文
The key is to increase sales is partially incorporate small items.
売り上げを上げるためには、小物を部分的に取り入れることがポイントです。
2. partly adopt
partly も「部分的に」という意味です。adopt には「採用する」「取り入れる」という意味があります。
例文
The company partly adopts remote working system.
その会社は部分的にリモートワークシステムを取り入れている。
Japan