nigakiさん
2023/11/14 10:00
日常に取り入れられる を英語で教えて!
会社で短い休憩時間を作ることになったので、「日常に取り入れられる」と言いたいです。
回答
・Incorporated into daily life
・Integrated into everyday life
・Adopted into daily routine
We've incorporated short breaks into our daily life at the company.
会社で短い休憩時間を日常に取り入れることになりました。
「Incorporated into daily life」は、「日常生活に取り入れる」という意味を持つ英語表現です。新しい技術、習慣、ルーチンなどが日常生活の一部となることを指します。例えば、「スマートフォンは日常生活に取り入れられている」は Smartphones have been incorporated into daily life と言えます。使えるシチュエーションは様々で、新しい製品の普及、健康的な生活習慣の提案、新たな教育方法の導入など、新しさが日常に溶け込む様子を説明する際に適しています。
We've integrated short break periods into our everyday work routine.
私たちは短い休憩時間を日常の仕事のルーチンに取り入れることになりました。
We've adopted short break times into our daily routine at work.
私たちは仕事中に短い休憩時間を日常的に取り入れることになりました。
Integrated into everyday lifeは新しい技術や概念が日常生活の一部になったことを指すのに対して、Adopted into daily routineは新しい習慣や行動が個々の日常生活の中で採用されたことを指します。例えば、スマートフォンは我々のeveryday lifeにintegratedされ、また、毎朝ジョギングすることは多くの人々のdaily routineにadoptedされています。Integratedは一般的な存在感を、adoptedは個々の行動や習慣を強調します。
回答
・be incorporated into everyday life
・embrace it into everyday life
「日常に取り入れられる」は「~を取り入れる」の他動詞「incorporate」を受動態にして「be incorporated into everyday life」と表すことができます。
構文は、受動態(主語[it]+be動詞+動詞の過去分詞[incorporated])に助動詞(can)と副詞句(日常生活に:into everyday life)を組み合わせて構成します。
たとえば"It can be incorporated into everyday life."とすれば「日常生活に取り入れられます」の意味になりニュアンスが通じます。
また主語を「I」にして「~を取り入れる」の他動詞「embrace」を使い"I can embrace it into everyday life."としても前段と同じ意味になります。