Nakamura maya

Nakamura mayaさん

2024/10/29 00:00

部活の顧問 を英語で教えて!

学校の部活動で使う「部活の顧問」は英語でなんというのですか?

0 1,297
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 17:20

回答

・Club advisor
・Club sponsor

Club advisorは、学校の部活動の「顧問」のことです。先生がなることが多いですが、日本語の「顧問」より少し柔らかいニュアンス。「監督」のように指導するより、生徒の相談に乗ったり活動をサポートしたりする「助言役」のイメージが強いです。

「Our soccer club advisor is really supportive!(うちのサッカー部の顧問、すごく協力的だよ!)」のように使えます。

I need to talk to the club advisor about our budget for next year.
来年度の予算について部活の顧問と話さなければなりません。

ちなみに、"Club sponsor" は単なる資金提供者というより「活動を応援してくれる味方」というニュアンスです。スポーツチームのユニフォームにロゴを入れる企業だけでなく、地域の少年団を支えるお店や、文化部の活動を物品提供で助けてくれる会社なども含まれます。イベントの会話などで「あの会社がうちのクラブスポンサーなんだ」といった感じで気軽に使える言葉ですよ。

Mr. Tanaka is the club sponsor for our kendo team.
田中先生は私たちの剣道部の顧問です。

tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/26 23:50

回答

・teacher of club activities
・adviser of an extracurricular activity

1. teacher of club activities
「部活の顧問」は、「部活の先生」と言えます。「部活」は一般的に英語で club と言います。運動部の場合は、team を使うことも多く、「野球部」の場合は、baseball team というように使います。

例文
I respect my teacher of the club activities.
部活の顧問を尊敬している。
I keep in touch with the teacher of baseball team.
野球部の顧問と連絡をとり続けている。

2. adviser of an extracurricular activity
「顧問」はアドバイスをする人なので、advisor を使えます。extracurricular は「カリキュラム外の」という意味です。

例文
The advisor of the extracurricular activity has changed a lot.
部活の顧問が大きく変わった。

役に立った
PV1,297
シェア
ポスト