Nakamura mayaさん
2024/10/29 00:00
部活の顧問 を英語で教えて!
学校の部活動で使う「部活の顧問」は英語でなんというのですか?
回答
・Club advisor
・Club sponsor
Club advisorは、学校の部活動の「顧問」のことです。先生がなることが多いですが、日本語の「顧問」より少し柔らかいニュアンス。「監督」のように指導するより、生徒の相談に乗ったり活動をサポートしたりする「助言役」のイメージが強いです。
「Our soccer club advisor is really supportive!(うちのサッカー部の顧問、すごく協力的だよ!)」のように使えます。
I need to talk to the club advisor about our budget for next year.
来年度の予算について部活の顧問と話さなければなりません。
ちなみに、"Club sponsor" は単なる資金提供者というより「活動を応援してくれる味方」というニュアンスです。スポーツチームのユニフォームにロゴを入れる企業だけでなく、地域の少年団を支えるお店や、文化部の活動を物品提供で助けてくれる会社なども含まれます。イベントの会話などで「あの会社がうちのクラブスポンサーなんだ」といった感じで気軽に使える言葉ですよ。
Mr. Tanaka is the club sponsor for our kendo team.
田中先生は私たちの剣道部の顧問です。
回答
・teacher of club activities
・adviser of an extracurricular activity
1. teacher of club activities
「部活の顧問」は、「部活の先生」と言えます。「部活」は一般的に英語で club と言います。運動部の場合は、team を使うことも多く、「野球部」の場合は、baseball team というように使います。
例文
I respect my teacher of the club activities.
部活の顧問を尊敬している。
I keep in touch with the teacher of baseball team.
野球部の顧問と連絡をとり続けている。
2. adviser of an extracurricular activity
「顧問」はアドバイスをする人なので、advisor を使えます。extracurricular は「カリキュラム外の」という意味です。
例文
The advisor of the extracurricular activity has changed a lot.
部活の顧問が大きく変わった。
Japan