HIROKIさん
2024/10/29 00:00
舞台は整った を英語で教えて!
準備ができていよいよこれからだ、という時の「舞台は整った」のフレーズは英語でなんというのですか?
0
33
回答
・The stage is set.
「舞台は整った」という意味を英語で表現する際は上記の表現がぴったりです。
このフレーズは、物事の準備が完了し、次に重要な出来事が始まる直前の状況を表すときに使われます。特にドラマティックな場面や、何か大事な展開が待っているときに使われることが多い表現です。
例文)
The stage is set. Let's move on to the next step.
舞台は整った。次のステップに進もう。
また、似たような意味で使える表現には以下のようなものがあります。
Everything is in place.
すべてが整った。
We are ready to go.
準備が整っている。
これらは文脈に応じてニュアンスを変えて使うことができます。参考にしてください!
役に立った0
PV33