Reika Sonoharaさん
2023/07/25 10:00
戦いの準備は整った を英語で教えて!
試合や重要な仕事の前、できることはすべてやって挑むという状態の時に「戦いの準備は整った」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・We are ready for the battle.
・We are prepared for the fight.
1. We are ready for the battle.
「戦いの準備は整った」
be ready for ~で「~の準備ができている」という意味になります。いつでも戦える体制が整っているときに使えるフレーズになります。
2. We are prepared for the fight.
「戦いの準備は整った」
準備が整っている状態はbe prepared forでも表現可能です。動詞prepareが1回限りで完結する一時的な準備に対して、be preparedは、準備できている状態が継続しているニュアンスです。
例:prepareとbe preparedの違い
I need to prepare for the meeting tomorrow.
「明日の会議の準備をする必要がある」
*この準備は「一度きりに完結する準備」を示します。
資料を用意するなど行動面における準備を主に指します。
I need to be prepared for the meeting tomorrow.
「明日の会議の準備をする必要がある」
*「出来事や状況に対して準備が整っている状態」を示します。
行動面での準備だけでなく心の準備も含まれます。