hashimoto daichiさん
2024/10/29 00:00
票が割れる を英語で教えて!
選挙や投票で、票数がばらけることを「票が割れる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
20
回答
・votes are split
「票が割れる」は上記のように表現することができます。
vote は「票」で、splitは「割る、分割する」という意味の動詞です。受動態の文なので直訳すると「票が割られる」となります。日本語と同じ感覚で「割る」という動詞が使われているのが面白いですね。実際に現地のニュースなどでも良く使われる表現です。
例文
The votes were split between the two candidates in the last election.
前回の選挙では、二人の候補者で票が割れた。
between ~ : ~の間で
candidate:候補者
election : 選挙
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV20