Mu

Muさん

2024/10/29 00:00

美人局 を英語で教えて!

アプリで知り合った美女がいたので、「君は美人局じゃないよね」と言いたいです。

0 18
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/26 10:34

回答

・badger game

「美人局」は可算名詞で badger game と言います。 badger は「アナグマ」を意味する名詞で、18世紀に行われいたという「犬をけしかけてアナグマと戦わせる遊び」に由来していると言われています。犬が美女でアナグマは引っかかった男なんですね。

たとえば You're not setting up a badger game, are you? とすれば「君は美人局を仕掛けているわけじゃないよね?」の意味になりニュアンスが通じます。

構文は、現在進行形(主語[you]+be動詞+現在分詞[setting up:仕掛けている]+目的語[badger game])に否定の副詞(not)と付加疑問(are you:よね)を加えて構成します。

役に立った
PV18
シェア
ポスト