hanamura

hanamura さん

2024/10/29 00:00

美人過ぎる を英語で教えて!

紹介された友達があまりにも美人なので「美人過ぎて目も見れない」と伝えたいです。

0 17
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/26 00:08

回答

・She’s too beautiful to even look at.

「美人過ぎて目も見れない」という意味をそのまま自然な英語にした表現です。
too ~ to ... という構文は「~すぎて...できない」という意味を持ち、感情を強調したいときに適しています。
感嘆や驚き、緊張感を込めて伝えたい場合にはピッタリの構文で、さらにevenという単語を入れることで、「視線を向けることさえもできない」というニュアンスが強調できます。

例文
She’s too beautiful to even look at. I feel so nervous!
美人過ぎて目も見れないよ。本当に緊張する!

他にもstunning「驚くほど」「息をのむような」などの形容詞で感動的な美しさを強調することもできます。
参考にしてみてください。

役に立った
PV17
シェア
ポスト