yamao

yamaoさん

2024/10/29 00:00

判断材料 を英語で教えて!

デザインスクールの先生が生徒に「投稿した動画の反応は今後のデザイン作成の判断材料になります」と言いたいです。

0 11
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/25 19:01

回答

・basis for decision

「判断材料」は、上記のように表現することができます。

basis は「基礎」「基本」などの意味を表す名詞ですが、「理由」「根拠」などの意味も表せます。また、decision は「決定」「決断」などの意味を表す名詞ですが、「判断」「判定」などの意味も表せます。

The reactions to the videos you post are gonna be used as a basis for decision about future designs.
(投稿した動画の反応は今後のデザイン作成の判断材料になります。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/25 18:54

回答

・criteria

「判断材料」は上記のように表現します。

The responses to the posted video will be part of the criteria for future design decisions.
投稿した動画の反応は今後のデザイン作成の判断材料になります。
the responses : 反応
to the posted video : 投稿された動画への
part of ~ : ~の一部
for ~ : ~に対する
future design decisions : 将来のデザイン決定

「反応」は他にも feedback という表現を使用することができます。
response が顔の表情等の反応を含めるのに対し、 feedback は感想や助言といったニュアンスになります。

役に立った
PV11
シェア
ポスト