Mika

Mikaさん

2024/10/29 00:00

髪の毛を抜く を英語で教えて!

「彼女は髪の毛を抜くのが癖になっている」と言いたいです。

0 17
su29

su29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/25 18:54

回答

・She has a habit of pulling out her hair.

「彼女は髪の毛を抜くのが癖になっている」は上記のように表現します。

habitは「癖、習慣」という意味で、have a habit of~で「~が癖になっている、~しがちである」という意味になります。
pull out~は「~を引き抜く、引き出す」という意味になります。

ofなどの前置詞の後ろに動詞を置く場合は、pullingなどのように動名詞の形にする必要があります。

例文
A:Why is she touching her hair all the time?
彼女はどうして髪の毛ばかり触っているの?
B:That's because she has a habit of pulling out her hair.
それは、彼女は髪の毛を抜くのが癖になっているからだよ。

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV17
シェア
ポスト