プロフィール
su29
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :12
質問数 :0
英語系資格
TOEIC725点,英検準1級
海外渡航歴
自己紹介
民間企業で法務担当をしており、英文の文章を読んだり、作成したりしております。
「彼女は髪の毛を抜くのが癖になっている」は上記のように表現します。 habitは「癖、習慣」という意味で、have a habit of~で「~が癖になっている、~しがちである」という意味になります。 pull out~は「~を引き抜く、引き出す」という意味になります。 ofなどの前置詞の後ろに動詞を置く場合は、pullingなどのように動名詞の形にする必要があります。 例文 A:Why is she touching her hair all the time? 彼女はどうして髪の毛ばかり触っているの? B:That's because she has a habit of pulling out her hair. それは、彼女は髪の毛を抜くのが癖になっているからだよ。 ご参考いただけますと幸いです。
「背景透過」は上記のように表現します。 transparentは「透明な」という意味です。ほかにも「透き通った」という意味をもちます。 backgroundは「背景」という意味で使われます。 例文 A:Using a transparent background can add originality to your design. 背景透過を使うことでデザインにオリジナリティを持たせることができます。 B:Thank you! I'll try using transparent backgrounds. ありがとうございます!背景透過を使ってみたいと思います。 ご参考いただけますと幸いです。
「熱交換器」は上記のように表現します。 heatは「熱」という意味です。 exchangerは「交換器」という意味で、exchange「交換」にerがつくことでできた名詞です。 例文 A:My air conditioner isn't working. What could be the cause? エアコンが動かないのですが、原因は何でしょうか? B:The reason the air conditioner is not working is probably because the heat exchanger is faulty. エアコンが動かない原因は、熱交換器の故障だと考えられます。 ご参考いただけますと幸いです。
1. staff assignment table staff:人員、スタッフ assignmentは「割当て」という意味になり、assign「~を割り当てる」と一緒に覚えておくと便利です。 tableは「テーブル」という意味のほかに、「表、一覧」という意味があります。 例文 Let's make the staff assignment table for next month. 来月の人員配員表を作成しておきましょう。 2. personnel roster personnel:人員、人事 roster:名簿 例文 The personnel roster is posted on the bulletin board. 人員配員表は掲示板に掲載されています。 ご参考いただけますと幸いです。
「波巻き」は上記のように表現します。 curlは「~を巻く」という意味があり、curl A into Bで「AをBのように巻く」という意味になります。 the back hairは「後髪」という意味をもちます。 wavesは「波」という意味で、波巻きでは髪のうねりがいくつもあることから、複数形にして表現します。 例文 A:What hairstyle do you think suits me best? どのような髪型が一番似合うと思いますか? B:I think you can curl the back hair into waves. 後毛は波巻きにしてもいいと思いますよ。 ご参考いただけますと幸いです。