Saori

Saoriさん

2024/10/29 00:00

髪がなびく を英語で教えて!

風で髪が揺れる時に使う「髪がなびく」は英語でなんというのですか?

0 43
carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/25 15:29

回答

・hair blows
・hair streams

1. hair blows
「髪がなびく」は上記のように表現することができます。
blow はもともと「吹く」という意味の動詞ですが、そこから転じて「吹かれる」の意味でも使われるようになりました。風に吹かれてなびくという今回の状況にはぴったりですね。

例文
Her long hair is blowing in the wind.
風に彼女の長い髪がなびいている。

wind : 風

2. hair streams
こちらは小説で読んだ表現で、少し詩的かもしれません。stream は「流れる」という意味を持つ動詞ですので、髪が川の水のように流れる=「なびく」のイメージですね。

Her long hair is streaming in the wind.
風に彼女の長い髪がなびいている。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV43
シェア
ポスト