Shibataさん
2024/10/29 00:00
薄着しすぎた を英語で教えて!
暑いと思って過度に薄着をした日に使う「薄着しすぎた」は英語でなんというのですか?
回答
・I was dressed too lightly.
・I was underdressed.
1. I was dressed too lightly.
「薄着しすぎる」は dress too lightly で表現できます。dress「着る」+ too lightly 「軽すぎる」で、軽すぎる衣服を着る、つまり薄着であるという表現ですね。
例文
I dressed too lightly. I’m getting cold.
薄着しすぎた。寒くなってきたわ。
2. I was underdressed.
「薄着しすぎる」は、be underdressed で表現することもできます。underdressed には「薄着すぎる、軽装な」という意味があります。
例文
Why are you underdressed? Where’s your jacket?
どうしてそんなに薄着なの?上着を持ってないの?
jacket : 上着
ご参考になれば幸いです。