Umika

Umikaさん

2024/10/29 00:00

売り上げ を英語で教えて!

部下の営業成績がいいので、「今期は売上一番だよ」と言いたいです。

0 15
carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/25 14:26

回答

・sales performance
・sales result

1. sales performance
会社や組織の「売上」は sales で表すのが一般的ですが、今回は部下個人の売上、つまり営業成績のことですので sales performance「(個人の)売上、営業成績」を用いると自然です。

例文
Your sales performance has been the best in our branch this term.
うちの支店で今期は君の売上が一番だよ。

branch : 支店
this term: 今期、今期の

2. sales result
これも同じように「(個人の)売上、営業成績」を表すことができます。

例文
I had a higher salary this month because my sales result was good.
売上が良かったので、今月の給料は良かったよ。

higher : より高い
salary : 給料

ご参考になれば幸いです。



役に立った
PV15
シェア
ポスト