Umikaさん
2024/10/29 00:00
売り上げ を英語で教えて!
部下の営業成績がいいので、「今期は売上一番だよ」と言いたいです。
回答
・sales performance
・sales result
1. sales performance
会社や組織の「売上」は sales で表すのが一般的ですが、今回は部下個人の売上、つまり営業成績のことですので sales performance「(個人の)売上、営業成績」を用いると自然です。
例文
Your sales performance has been the best in our branch this term.
うちの支店で今期は君の売上が一番だよ。
branch : 支店
this term: 今期、今期の
2. sales result
これも同じように「(個人の)売上、営業成績」を表すことができます。
例文
I had a higher salary this month because my sales result was good.
売上が良かったので、今月の給料は良かったよ。
higher : より高い
salary : 給料
ご参考になれば幸いです。