YUAさん
2024/10/29 00:00
梅のつぼみもようやくほころんで を英語で教えて!
手紙の出だしで、取引先に「梅のつぼみもようやくほころんで」と言いたいです。
0
9
回答
・finally buds of ume start to unfold,
上記が「梅のつぼみもようやくほころんで」という表現です。
finally 「ようやく/遂に」
bud 「つぼみ」今回は複数形で buds としています。
unfold 「(つぼみが)開く/ほころぶ」
これらを組み合わせた表現となっています。
「梅」は木、花、果実、その加工品にいたるまで、日本独特の植物なので、今回は日本語をそのままアルファベットに起こして ume としました。
その他「梅」を意味する英語表現としては
plum
japanese apricot
などがあります。
例
Finally buds of ume start to unfold, we feel spring is coming.
梅のつぼみもようやくほころんで、春の訪れを感じます。
役に立った0
PV9